
Español
Rojo y Azul: El bebé no suele salir de la segura bolsa de su madre hasta que cumple los tres años.
Amarillo: Cuida de su cría en la bolsa de su tripa. No evitará ninguna pelea para protegerla.

Inglés
Rojo y Azul: The infant rarely ventures out of its mother's protective pouch until it is three years old.
Amarillo: Raises its young in its belly pouch. Won't run from any fight to keep its young protected.

Japonés
Rojo y Azul: こどもは ははおやの おなかにある ふくろから ほとんど でてこない。 やく3ねんで おやばなれする。
Amarillo: おなかのふくろで こどもをそだてる。 こどもを まもるためになら どんな あいてにも たちむかっていく。

Italiano
Rojo y Azul: Normalmente il cucciolo non esce dal marsupio protettivo della madre fino all'età di 3 anni.
Amarillo: Il suo cucciolo cresce dentro al marsupio. è pronto a qualsiasi lotta pur di proteggerlo.

Alemán
Rojo y Azul: Das Junge verlässt den schützenden Beutel der Mutter erst im Alter von drei Jahren.
Amarillo: KANGAMA trägt seine Jungen in einer Bauchtasche umher und schützt sie vor jeglichen Gefahren.

Francés
Rojo y Azul: Son enfant ne quitte la poche ventrale protectrice qu'à l'âge de 3 ans.
Amarillo: Il élève son petit dans sa poche ventrale. Il ne l'abandonne jamais dans un combat.