
Español
Rojo y Azul: Aunque parezca que no hace nada, sus rápidos puñetazos-voleas son imposibles de ver.
Amarillo: Sus golpes se asemejan a una taladradora. Puede atravesar un muro de hormigón como si nada.

Inglés
Rojo y Azul: While apparently doing nothing, it fires punches in lightning-fast volleys that are impossible to see.
Amarillo: Punches in corkscrew fashion. It can punch its way through a concrete wall in the same way as a drill.

Japonés
Rojo y Azul: なんにも してない ようでも みえない スピードで パンチを だしまくってるから きを つけろ。
Amarillo: ねじりこむような パンチこうげき! コンクリートのかべが ドリルじょうに けずられて やがて あなが あく。

Italiano
Rojo y Azul: Può sferrare serie di pugni così rapide da essere invisibili. Così, il POKéMON sembra immobile.
Amarillo: Sferrando i suoi potenti pugni può aprirsi un varco in un muro di granito proprio come un trapano.

Alemán
Rojo y Azul: Die Schlagtechnik dieses POKéMON ist schneller als das Licht. Es ist unmöglich, die Schläge zu sehen.
Amarillo: NOCKCHAN vermag es, sich wie eine Bohrmaschine mit kraftvollen Schlägen durch Granit zu bohren.

Francés
Rojo y Azul: Il distribue des séries de coups de poing rapides comme l'éclair et invisibles à l'œil nu.
Amarillo: Ses coups de poing rotatifs sont si puissants qu'il peut forer le béton comme un marteau-piqueur.