
Español
Rojo y Azul: Dice la leyenda que en raras ocasiones una de sus cabezas cae y sobrevive como un EXEGGCUTE.
Amarillo: Este POKéMON es muy ruidoso. Esto es debido a que cada una de sus cabezas hace lo que quiere.

Inglés
Rojo y Azul: It is said that on rare occasions, one of its heads will drop off and continue on as an EXEGGCUTE.
Amarillo: Its cries are very noisy. This is because each of the three heads thinks about whatever it likes.

Japonés
Rojo y Azul: ごくまれに あたまの どれか ひとつが じめんに おちると タマタマになって うごきだすという。
Amarillo: なきごえが にぎやかなのは 3つある あたまが それぞれ すきなことを かんがえているからだ。

Italiano
Rojo y Azul: La leggenda narra che in rari casi una delle sue teste si stacca per formare un EXEGGCUTE.
Amarillo: Il suo verso è un grido che spacca i timpani dovuto alla confusione di tre teste che pensano insieme.

Alemán
Rojo y Azul: In seltenen Fällen spaltet sich ein Teil dieses POKéMON ab und lebt als OWEI weiter.
Amarillo: Der Schrei dieses POKéMON ist ohrenbetäubend. Die drei Köpfe schreien wild durcheinander.

Francés
Rojo y Azul: On raconte que si une de ses têtes se détache, elle se transforme en un NOEUNOEUF.
Amarillo: Son hurlement est strident car ses 3 têtes se chamaillent tout le temps.