Anime
¡Cuatro Caminos Bifurcan en un Puerto Pokémon!
Por pkangel, el 9 Julio 2011, 23:25. (10-07-2011, 04:25:53)

31 Comentarios:


could-trainer, 9 Julio 2011, 23:27

smiley Gracias por el episodio


axelcompy, 9 Julio 2011, 23:30

jejeje a kenny le gusta Dawn


Alkaline64, 9 Julio 2011, 23:30

Gracias Pokéangel por el posteo y JonathanMassey por el respaldo de audio.. ;)

Y al resto q guste del AVI HQ, pendientes q aún keda por compactarlo a version 200MB, para poder subirlo lo más pronto posible.. :D
 


nicobnvo, 9 Julio 2011, 23:43

gracias por el episodio... lo estaba esperando

smiley


EoZ, 10 Julio 2011, 02:20

gracias por  el  buen trabajo Alkaline64 Excelente trabajo eso significa que la otra semana   comienza la liga sinnoh :) quiero ver ese capitulo donde ash se reencuentra cn sus viejos pokemons


holala, 10 Julio 2011, 04:10

bifurcancan??XD Graicas por el capitulo ^^


Fan de pokemon, 10 Julio 2011, 09:37

Gracias por el episodio a todos chicos, muy buen episodio uno de los pocos en los que se muestra que cierto personaje esta enamorado de otro.

Kenny creo que es muy celoso para Dawn xD jaja esta celoso de Ash.. Y Jasmine me cae bien pero en este episodio se veia distinta ademas de que Gaby Ugarte le dio una seriedad tremenda para que no se pareciera a la voz de Dwn y no hubiera coincidencias.

Cada vez mas pronto de la Isla Lirio del Valle!! que emocion


elvis, 10 Julio 2011, 10:17

genial capitulo


BlackKyurem, 10 Julio 2011, 11:35
EoZ dijo:

gracias por  el  buen trabajo Alkaline64 Excelente trabajo eso significa que la otra semana   comienza la liga sinnoh :) quiero ver ese capitulo donde ash se reencuentra cn sus viejos pokemons

En realidad aún falta un poco más para la Liga Sinnoh ;)
 


BlackKyurem, 10 Julio 2011, 11:36
Usuario Invitado dijo:

bifurcancan??XD Graicas por el capitulo ^^

Corregido, gracias ;)
 


Genes-5, 10 Julio 2011, 13:09

Me tope con un error, en los links del capitulo 13, el de la Version HD es el capitulo 12, si podran corregirlo y sigo en espera de todos los demas capitulos en HD.


HeFrAKeN, 10 Julio 2011, 18:25

Bueno episodio.

Saludos!


maco600, 10 Julio 2011, 19:00

Hola amigos me descargyue el pokemon rumble pero no se como hago para que grabe las partidas con el dolphin, el problema es del juego? o del emulador? gracias y un saludo enorme y feliz noche!!:..


maco600, 10 Julio 2011, 19:01

ayuda pórfavor con el dolphin y gracias!!..


Tyson, 11 Julio 2011, 13:57

muy buen cap.

perdonen mi ignorancia pero ¿q paso con los capitulos de los domingos al principio eran dos por semana pero ahora es solo uno?


BlackKyurem, 11 Julio 2011, 14:49
Ethan dijo:

muy buen cap.

perdonen mi ignorancia pero ¿q paso con los capitulos de los domingos al principio eran dos por semana pero ahora es solo uno?

Lo que pasa es que Cartoon Network se le ha dado este mes por dar especiales los domingos por eso no hay episodios nuevos.
 


Beth, 11 Julio 2011, 14:54

Buen capitulo ahora solo esperar la liga sinnoh y la despedida de Ash y Dawn crying


satoshi1, 12 Julio 2011, 15:15

Falta la versión en Alta Calidad del Episodio 18. No les digo que lo corrigan de inmediato si no pueden. Pero pónganla lo antes posible. Es que no quiero ver capítulos salteados: quiero ver todos los capítulos en orden uno por uno. Jajajaja.


jonathanmassey, 12 Julio 2011, 21:36
satoshi1 dijo:

Falta la versión en Alta Calidad del Episodio 18. No les digo que lo corrigan de inmediato si no pueden. Pero pónganla lo antes posible. Es que no quiero ver capítulos salteados: quiero ver todos los capítulos en orden uno por uno. Jajajaja.


aqui lo tienes
http://www.mediafire.com/?4nhqgdhwy3w4am4
ya lo habia subido hace tiempo pero pkangel no lo ha publicado aún


PkLance, 12 Julio 2011, 23:35

Una pregunta a Pkangel y a los amigos de esta pagina:

Disculpen si alguien lo ha dicho antes, pero tengo una duda. En esta temprorada he notado que a la Elite Four (en ingles) les dicen "Alto Mando" (como en España). Creo, si mal no recuerdo, que en Hispanoamerica inicialmente y la mayoria de veces se le ha diho "Elite Cuatro". ¿Esto se le ha dicho a Lalo Garza o le han dicho que se diga asi?

Muchas gracias de antemano por sacarme de la duda. Disculpen por la molestia.

Posdata: Muchas gracias por el episodio!!! :)

Saludos!!


Manu Defe, 13 Julio 2011, 10:33
jonathanmassey dijo:
satoshi1 dijo:

Falta la versión en Alta Calidad del Episodio 18. No les digo que lo corrigan de inmediato si no pueden. Pero pónganla lo antes posible. Es que no quiero ver capítulos salteados: quiero ver todos los capítulos en orden uno por uno. Jajajaja.


aqui lo tienes
http://www.mediafire.com/?4nhqgdhwy3w4am4
ya lo habia subido hace tiempo pero pkangel no lo ha publicado aún


Disculpen existe la posibilidad de conseguir el 15 y el 16 alta calidad en otro servidor q no sea hipershare ? desde ya muchas gracias


Manu Defe, 13 Julio 2011, 10:35

Muy buen trabajo de edicion de codigo !!! se nota radicalmente la carga d epagina ya lo probe con dos exploradores  y abre al toke  muchas gracias por el trabajo saludos!!


BlackKyurem, 13 Julio 2011, 11:13
PkLance dijo:

Una pregunta a Pkangel y a los amigos de esta pagina:

Disculpen si alguien lo ha dicho antes, pero tengo una duda. En esta temprorada he notado que a la Elite Four (en ingles) les dicen "Alto Mando" (como en España). Creo, si mal no recuerdo, que en Hispanoamerica inicialmente y la mayoria de veces se le ha diho "Elite Cuatro". ¿Esto se le ha dicho a Lalo Garza o le han dicho que se diga asi?

Muchas gracias de antemano por sacarme de la duda. Disculpen por la molestia.

Posdata: Muchas gracias por el episodio!!! :)

Saludos!!

En realidad por lo que tengo entendido es que en la temporada 1 se le decia Alto Mando, a partir de la temporada 8 se le empezo a decir Élite cuatro hasta la temporada 11. Tal vez se volvio a usar el termino Alto Mando por petición del "cliente" actual (SDI) y así se le dira desde ahora en adelante , aunque solo es una suposición. En mi caso a mi me gusta más el nombre de Alto Mando, aunque todo es cuestión de los gustos de cada uno.

Saludos ;)


Pk-maX, 13 Julio 2011, 16:08

No me paseo por aqui muy amenudo, pero es porque no encuentro contenidos interesantes.

Puede pasar una semana y la web segir con el mismo post :D

Es aburrido no tener algo nuevo que leer sobre Pokets Monsters a diario.

 

Por otro lado, la web cargó rapidamente con una coneccion de 28 kb/s de descarga, buen trabajo y seguir mejorando!

 

Para hacer mas divertida la web, no es posible "remasterzar" las temporadas antiguas del anime?
en HQ (640x480p) porque esos upscale que comezó un usuario se veian muy mal, la idea de"remasterizar" es buena, ya estoy descargando Dragon Ball Z remasterizado en audio mexicano, sería bueno hacerlo con las series antiguas, como Pokemon y Sailor Moon, Aqui sería Pokemon!


satoshi1, 13 Julio 2011, 17:29
manudf20 dijo:
jonathanmassey dijo:
satoshi1 dijo:

Falta la versión en Alta Calidad del Episodio 18. No les digo que lo corrigan de inmediato si no pueden. Pero pónganla lo antes posible. Es que no quiero ver capítulos salteados: quiero ver todos los capítulos en orden uno por uno. Jajajaja.


aqui lo tienes
http://www.mediafire.com/?4nhqgdhwy3w4am4
ya lo habia subido hace tiempo pero pkangel no lo ha publicado aún


Disculpen existe la posibilidad de conseguir el 15 y el 16 alta calidad en otro servidor q no sea hipershare ? desde ya muchas gracias



Jonathannmassey, ¿sería posible que subieras el link a la página de la temporada?


PkLance, 13 Julio 2011, 21:47

Hola amigo PK-leo:

Muchas gracias por el dato. Sin embargo, en la primera temporada (episodio 79) , donde aparece Bruno, Brock se refiere a él como "uno de los cuatro de la elite pokemon". Asimismo, se refiere a los demás como "los cuatro de la élite". Así se les dijo originalmente.

Ahora bien, a "Prima" (Lorelei en los video juegosque aparece en la segunda temporada, se le llama:

A Agatha, Drake (de Hoenn) se les dice "Elite Cuatro". Asimismo, a Lucian de Sinnoh.

Por ello, me extraña que ahora se les diga "Alto Mando". Lo que yo creo es que Lalo tenía un registro de traducciones "españolas" y de ahí se basaba para dirgir el doblaje.

Sería importante mencionarlo. Sin embargo, si a la mayoría ahora les gusta la nueva terminología, normal, la respeto :)

De todas formas, muchas gracias.

Saludos!!!


PkLance, 13 Julio 2011, 22:52

Solo un par de  acotaciones más:

a)  a "Prima" (Lorelei en los videojuegos) nunca se le ha mencionado en el anime, al menos en Hispanoamérica, textualemnte como miembro de la Elite Cuatro o Alto Mando o Elite Four (como prefieran llamarlo). Lo digo porque acabo de volverlo  a ver el capítulo en donde ella sale en la Temporada 2.

b) A "Lance" en la temporada 5 (La busqueda del maestro, episodio "Hablando de Evolución"), Brock dice: "Eres el indiscutible campeón de la Elite Cuatro".

Por ello digo que en Hispanoamérica se les ha dicho a la Elite Four (en inglés) "Elite Cuatro".

Bueno, eso sería todo :)

Saludos!!!


BlackKyurem, 14 Julio 2011, 17:06
PkLance dijo:

Hola amigo PK-leo:

Muchas gracias por el dato. Sin embargo, en la primera temporada (episodio 79) , donde aparece Bruno, Brock se refiere a él como "uno de los cuatro de la elite pokemon". Asimismo, se refiere a los demás como "los cuatro de la élite". Así se les dijo originalmente.

Ahora bien, a "Prima" (Lorelei en los video juegosque aparece en la segunda temporada, se le llama:

A Agatha, Drake (de Hoenn) se les dice "Elite Cuatro". Asimismo, a Lucian de Sinnoh.

Por ello, me extraña que ahora se les diga "Alto Mando". Lo que yo creo es que Lalo tenía un registro de traducciones "españolas" y de ahí se basaba para dirgir el doblaje.

Sería importante mencionarlo. Sin embargo, si a la mayoría ahora les gusta la nueva terminología, normal, la respeto :)

De todas formas, muchas gracias.

Saludos!!!

Puede ser lo de la traducción pero la verdad creo que es más por desición del cliente (ya que es el mismo que distribuye Pokémon en España) debido a que no solo se cambio lo de Alto Mando sino que también las letras de las canciones son iguales y que a los pueblos exclusivos del anime como en esta temporada: Pueblo Amanecer, Pueblo Vecino y Pueblo Arrurruz se los llamó con nombres en español, los mismos nombres usados en España, por eso digo que puede ser más por desición del cliente que Lalo. Aunque como dije a la mayoria no parece importarle por lo que pregunte prefieren que lo dejen así, claro como dije antes cuestión de gustos.
 


almonles, 14 Julio 2011, 18:23

Muchas gracias por el episodio. Últimamente no he podido ver el animé cuando lo transmiten. La página carga mucho más rápido que antes. Gracias por el esfuerzo. Lo de la traducción pues parece indicar que es el cliente, ni modo, habrá que acostumbrarse.


PokemaniacoYanka, 15 Julio 2011, 00:53

Les doy las gracias por otro buen capitulo;) 


anonimo, 30 Diciembre 2011, 00:45

olle pero en el episodio kon kual dirian k se a kedado al final dawn(maya) con ash o kon kenny