El epi estubo genial, lo de opening ya lo habia postedo en el capitulo pasado, pero es sin importancia, respecto a los nombres ¿COMO SE ENTERO AF DE QUE EXISTIAN JUEGOS EN ESPAÑOL?, alguien debio de haberlo sugerido, o talvez mandado, ya que para mi como empresa es mas facil traducir del ingles que buscar en internet los nombres de los juegos, ya que esas traducciones no se encuentran en mexico,y surge otra pregunta, si tradujeron ataques como en españa, porque no decir los nombres de las ciudades como allá,porque no decirle Maya o a Byron decirle Aceron como en españa?, si cambiaron los nombres de los ataques de una temporada para otra porque no la de los personajes?Tal vez puede significar que se hacrcan heaarthgold y soulsylver en español.
Estaria genial que pasaran la pelicula 11 en canal 5, pero lo malo es que cortarian el ending de la pelicula que estaria traducido en español y en ingles esta muy chido.
Pkangel, si te metes en Pokemon.com para buscar tu region , te aparecen Chile, Argentina, Brasil, Canada y E.U.A.
|