Anime
Video promocional de B2W2 en Español
Por Dox, el 4 Octubre 2012, 10:11. (04-10-2012, 15:11:58)

33 Comentarios:


Rojo, 4 Octubre 2012, 10:14

espero ke lo doblen al latino pronto :3 no importa si no es en estos dias, pero aunke sea pronto 



Shengdi, 4 Octubre 2012, 15:48

Dudo mucho que lo hagan, para Latinoamérica no llegan los juegos en español sino en inglés U_U


miguel modo sabio, 5 Octubre 2012, 12:30

En japones se escucha muchisimo mas genial que en español.

maxstee3, 4 Octubre 2012, 11:40

No quieren discusiones sobre el doblaje sin embargo ni siquiera especifican en que pais se doblo el comercial LOGICA NOT FOUND



Dox, 4 Octubre 2012, 11:43

Español --> España. LOGICA FOUND.


maxstee3, 4 Octubre 2012, 12:35

0/10 poor troll ever

a, 4 Octubre 2012, 11:50

esos ninjas se paracen a naruto


Rayitas, 4 Octubre 2012, 12:03

Me gustaron las voces de las chicas.

No se si sea adecuado un comercial asi, podria ser hasta publicidad engañosa si... "Estas imágenes no pertenecen al juego.". Pero esta bonito.

En cuanto lo tendran parcheado (fix) listo para jugar? xd (tiempo despues de conseguido)


skrillex, 4 Octubre 2012, 12:58

muy buenooo graciass!!!!smileylaugh esta piolas las voces!


satoshiketchum, 4 Octubre 2012, 16:28

Realmente sin importar el doblaje, este comercial, seguirá siendo un video que muchos recordaremos, y más considerándolo como lo que nunca será el anime de pokémon.


pikachu, 4 Octubre 2012, 17:44

hiper rayo es negro xD?


Static, 4 Octubre 2012, 18:24

Sinceramente no mola nada, lo prefiero en inglés.


metalero18, 4 Octubre 2012, 18:44

se ve chido pero desde cuando el hiper rayo es negro??


edsonrivis, 4 Octubre 2012, 21:09

por que rayos no es asi el anime de pokemon


BlackKyurento, 4 Octubre 2012, 21:21

Este Trailer es 100% Falso, por el simple hecho que no se ha publicado en youtube, o, que ahí palabras muy mal dichas, como la parte donde esta Archroma y Kyouhei con su Lucario, en lugar de decir Mundo dice Yundo, también ahí otras partes, al final del vídeo se muestran las caratulas, pero, estas no son nada iguales a las del Trailer en Japones o Ingles, la caratula es más gruesa, y Blanca, no Negra, este trailer fue editado por un usuario normal, no es el oficial, también les recuerdo que nunca sacaron ni un trailer al español de Pokémon Black 2 y Pokémon White 2.




BlackKyurento, 5 Octubre 2012, 03:52

Me has puesto negativo que malote, mira, yo no se que parte de es Falso no entiendes, es muy extraño que el Vídeo Animado Ingles y Japones tenga la misma caratula y el españa tenga una completamente diferente, con solo ver eso se nota que es editado, el que edito este vídeo quiso darle preferencía a España y dejar como siempre a los Americanos y Japoneses por el suelo, ustedes no son superiores a nadie, si van a crear un Trailer haganlo bien, no pongan diferencias tan bajos coo ese, aparte de lo mal que están las voces, no pronuncian bien la palabra Pokémon, N dice ''Aspirais'' cuando es ''Esperais'', Achroma dice ''Yungo'' en lugar de ''Mundo'', admitelo, el trailer esta pesimamente hecho, como dirían algunos que tienen demaciada razón, ''Ahí españoles que se creen superiores'', dame los negativos que se te salgan de las bolas, digo la verdad y por eso te molesta.


Lados, 5 Octubre 2012, 04:09

Wolf40013, la palabra Pokémon lleva tilde en la "e", por lo que está bien pronunciada.

N dice "¿A qué aspiráis tu equipo y tú?". Mira el tercer punto en la RAE: http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=KB4JmDV0QDXX2mRzWMAZ

Y Achroma dice "[...] liberarlos del yugo humano". De nuevo, mirate las definiciones de esa palabra en la RAE: http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=4gV3SuTpcDXX2oQvmNTI

El video está perfectamente doblado. Que usen palabras que en latinoamerica no se conocen no es problema nuestro, pero como puedes ver, esas palabras existen.


Kai12, 5 Octubre 2012, 15:27

...Que haya palabras Españolas que no conozcas es otra cosa, yo no soy de España (Soy de Latinoamerica) pero se perfectamente que esta bien el video con esas palabras, como lo se? Pues facil, Google Y Pokémon tecnicamente esta bien ppronunciada en España que en Latinoamerica porque Pokémon lleva el acento en la e


Usagi-chan, 6 Octubre 2012, 05:25

La verdad con todo respeto que mal comentario has puesto, por el simple hecho de que todavía no este en youtube no significa que sea falso, la palabra "Pokémon" como la pronuncian esta bien por que fíjate donde lleva el acento, cuando se refirió "a que aspiráis tu equipo pokémon y tu" se refería "a que aspiran tu equipo pokémon y tu", lo que dice "liberarlos del yugo humano" es "liberarlos de la opresión de los humanos" a eso se refería, no porque no pongan palabras que no se usan en el doblaje hecho en México para Latinoamérica no quiere decir que estén mal o no existan. Las voces a mi me parecieron buenas asi como son en los doblajes hechos en España, soy de México y acepto que en verdad esta bien hecho, sobre lo de las caratulas que aparecen al final no es que estén mas gruesas sino que están en otra posición y son transparentes y si así las ponen es por que así las van a comercializar en la versión en español no porque sea un tráiler hecho por algún fan y sea falso, la verdad no todos hacen el trabajo igual y no porque lo hayan hecho así quiere decir que sea falso o crean superiores. A mi me pareció tu comentario con un poco de odio hacia los españoles.


Lados, 6 Octubre 2012, 05:37

Esta foto compara las caratulas que se usan en Europa y las que se usan en Estados Unidos:

http://bulk.destructoid.com/ul/user/1/13398-156142-OBG12GSBox3jpg-620x.jpg

Como puede verse, las Europeas son blancas/transparentes y un poco más gruesas.

alpinedogone, 5 Octubre 2012, 06:50

Wolf40013  Yo creo tu eres mas racista que cualquier Español de A pie ( si no entiendes lo que escribo baja de las lianas y ve  a la escuela). 

 

 

PD para mi sois una raza inferior.



BlackKyurento, 5 Octubre 2012, 15:41

al mirar ese ''PD'' se te va el comentario entero a la mierda, no soy español, soy latinoamericano por lo que no conozco esas palabras, y que vaya a la escuela o no, no es tu problema, los españoles son los racistas, no todos, pero muchos si, y aun no me han dado explicaciones de las caratulas, solo me respondieron lo de las palabras, y se lo agradesco a quien me dijo lo de las palabras, conozco españoles que tienen más clase que tu y que otros por esta página.


Rayitas, 5 Octubre 2012, 22:42

http://pokemon-project.com/noticias/1035-1/Traillers-americanos-de-BW2

Compara tu mismo, minuto 0:25 en los 3 videos de la noticia del link, con 5:56 del de esta pagina.
Las diferencias son:
1.- Leve diferencia del brillo, el color entre color/color esta correcta
2.- Falta el texto "The Pokémon Company" y "Nintendo"
3.- La diferencia del logo que indica la edad adecuada
4.- Por la manera de presentar las caratulas, en el de esta noticia se ven los bordes del lado izquierdo y el de arriba, bordes que no se ven en el de la noticia de "los 3 trailers ingles".

En resumidas palabras, el video es original =).

Salu2

Prof Oak, 5 Octubre 2012, 08:19

Mi amigo Wolf, no llores, la vida a veces puede ser cruel.


vixoyq, 5 Octubre 2012, 13:16

ESTÁ GENIAL, AUNQUE EL ENTRENADOR MÁS GRANDE QUE ARCANINE Y EMBOAR ?? SEGURO ES ALEMÁN xD 

--- UNANSE --- --- UNANSE --- --- UNANSE --- http://www.facebook.com/ZonaPkm

Pablo.José, 5 Octubre 2012, 13:20

Muy bueno .. Pero aún prefiro la primera generación ^^.-


xocolatiyo, 5 Octubre 2012, 14:21

Bueno, pues ya se ha estrenado la decimoquinta temporada en España... lástima que ésta web no lo haya anunciado.indecision



ZebaX, 5 Octubre 2012, 14:30

Desde hace un tiempo que andan flojitos =/

Ben, 5 Octubre 2012, 17:05

Para los españoles: ¿soy el único que cree que la voz de la recluta plasma es doblada por la misma actriz de doblaje que puso voz a misty en su momento?. o_O


Rudy , 5 Octubre 2012, 21:49

Si llega a latino america posiblemente el trailer sea en ingles con subtitulos  pero posible salga un FANDUB ( doblaje de fans).


Matias, 6 Octubre 2012, 02:39

Primero les dicen que no discutan y otro ojala que estan los pokemon de 1,2 ,3 4 Generación


claau_diia, 8 Octubre 2012, 09:55

AME EL VIDEO LASTIMA QUE SOLO SEA PUBLICIDAD :C   frown